Рейнольдс провел краткий медицинский осмотр — проверил мне глаза, рот, уши, измерил пульс, давление, всякий раз записывая результаты, и наконец поднял на меня глаза.

— Джиллиан, я могу вам помочь.

У меня аж сердце ёкнуло. Именно это я и жаждала услышать. Я чуть не ущипнула себя, чтобы проверить, не сплю ли.

— И чем вы можете ей помочь? — поинтересовался Деклан. Судя по голосу, он не разделял моего облегчения. Скорее, излучал настороженность, подозрительность и недружелюбие.

В ответ он получил сердитый взгляд:

— Кажется, я просил вас выйти еще до начала осмотра.

— Я не оставлю Джилл одну. — Деклан стоял чуть в стороне, скрестив на груди руки. Я видела, как поблескивает серебряный кинжал в ножнах под черной курткой. На меня дампир не смотрел, хоть и защищал так яростно.

Джексон вышел после первой же просьбы. А вот Деклан наотрез отказался двинуться с места, даже когда доктор Рейнольдс повторил свои слова. И это было здорово, очень-очень здорово. Его присутствие заметно придавало мне сил выслушать то, что собирался сказать врач.

Доктор Рейнольдс стиснул зубы, глядя на упрямого охотника на вампиров.

— Деклан Рейс. Ваша слава опережает вас.

— Да ну?

— Дампир. — Он почти что выплюнул это слово.

Деклан не ответил, и его молчание лишь все подтвердило.

— Он со мной, — вмешалась я, чувствуя, как в комнате нарастает напряжение. — Что бы вы мне ни сказали, меня устраивает, если Деклан это тоже услышит.

— Но это может не устраивать меня.

— Дайте-ка угадаю, — протянул Деклан. — У вас предубеждения насчет дампиров?



9 из 71