Джексон усмехнулся. Он был довольно привлекательным, пусть и в немного грубоватой манере, но улыбка смягчила резкие черты лица.

— Обычно когда речь заходит о подобной хрени, я тот еще ублюдок, но мне правда жаль, что тебе пришлось такое пережить.

Я удивилась:

— Ты не очень-то похож на типа, умеющего сочувствовать.

— Верно.

Шумно выдохнув, я прижалась спиной к стене. Воздух был сухим, горячим и пах пылью и выхлопными газами. Визит к доктору Рейнольдсу меня вымотал. Все-таки надежда — весьма изнуряющая эмоция.

— Ты знаешь Деклана лет десять, да?

— Около того. — Он покачал головой. — Странно видеть его с женщиной вроде тебя.

Я выгнула бровь:

— Вроде меня?

Джексон пожал плечами:

— Я могу многое узнать о человеке после первой же встречи. Ты из тех, кому нужен мужчина, способный показать, что такое настоящее удовольствие.

— Серьезно?

— И я видел, как ты смотришь на Деклана.

— И как же?

— Будто съесть его готова.

Я не смогла сдержать смешка. Этот мужик считал, что все знает. Терпеть не могла подобных наглецов.

— А что в этом не так?

— Деклан… он хороший охотник. Преданный до гроба. Знаю, ты встречалась с его приемным отцом.

— Было дело.

— Тогда тебе известно, что Деклан остается с кем-то до последнего, даже если это плохая идея.

Я ощетинилась:

— Ты так думаешь о нас с ним?

— В нем ничего нет, Джилл. Лишь пустая оболочка. Он робот. Солдат. Он убивает вампиров. Только этим и занимается все время, сколько я его знаю. Из таких, как он, приятели не получаются.

Этот разговор начинал действовать на нервы, но раз уж мне выпал шанс выведать что-нибудь о Деклане, я потерплю Джексона еще чуть-чуть.

— Я не ищу приятеля. У меня кровь чернее черного, так что я вроде как занята, пытаясь выжить.



13 из 71